воскресенье, 18 декабря 2011 г.

Таганрогский язык


Говор аборигенов города и особенно окрестных деревень типа Мыхайлоуки породил две противоборствующие лингвистические школы. Одни британские ученые считают его диалектом суржика другие самостоятельным идиомом. Вопрос о придании «Таанрохскай мове» статуса государственного языка на территории Таганрога, Неклиновско, Матвеево-Курганского и Куйбушевского районов пока еще окончательно не решен.

Можно выделить следующие особенности таганрогского языка:




  • В таганрогском алфавите 37 букв: а, б, в, г, гэ (хэ), д, е, ё, ж, з, и, й, к, л, ля, м, н, о, п, р, с, т, тю, у, ф, х, ц, ч, чо, ш, шо, щ, ь, ы, ъ, э, ю, я.
  • В таганрогском языке есть 2 вида артиклей — определенный (бля) и неопределенный (хуйиво, хуйиё). Пример: сабака-бля (конкретная собака), хуйиё сабака (неопределенная собака). В отличие от большинства языков, определенный артикль часто употребляяется с глаголами («Тю, куды воны идуть-бля!?» — перевод: «Странно, зачем они туда пошли»), но, в принципе, может использоваться с любым словом в предложении (а лучше со всеми словами сразу).
  • Наречия могут склоняться. Пример: «(Х)аварять шо им хуёво. Та нам бы их хуёва!»
  • Специфическая лексика: «ставок» (пруд), «буряк» (свекла), «гардал» (горчица), «цебарка» (ведро), «балка» (овраг) «чабак», «сула», «таранька» и «чахонька» (виды рыбы) «кушери» («кушеря» — кусты), «шкрэк» (лягушка.вот откуда у Шрэка ноги-то растут) и многое другие, тысячи их! Будучи более-менее понятными жителям Кубани и браццкой Украины, такие словечки могут ввергнуть в культурный шок маасковских и прочих там жителей кацапских губерний.
  • Наличие универсального слова «тю», которое может в зависимости от контекста принимать over 9000 значений, а также заменять собой любое слово. Помимо «тю» есть еще не менее сочные слово «га», "ля", выражающее различные степени удивления и проявления интереса к чему-либо.
  • Звук хэ, например в эпической фразе «В Таханрохе растут ахромные ахурцы[13][14]». (специально для маасковских: не пытайтесь просить аборигенов произнести эту фразу! В 80 % случаев хлопок по ебалу гарантирован). Между гласными хэ часто опускается («Таанрох»). Алсо, такие слова как «хде», «(х)ауно», «хорад», «(х)алима», «пахана» (плохо), «Таганрох» произносятся через хэ даже теми немногими таганрожцами, которые стараются говорить на литературном русском.

2 комментария: